让网站全球化可以吸引更多的用户和访问,全球化最重要的就是让各地的人都看得懂你的网站上写了些啥。在我玩联机OSU的时候甚至很多外国人让我们不要说日语。。。。[这是傲娇卖萌?]
那么接下来进入正题,刚刚中午趴在床上很无奈的想到了这个问题。[为啥无奈呢?因为又不想起床,不起床又没有wifi信号。。。。],实际上也是我为iTi想的问题,有可能我已经想的太远了,但是有些想法还是很好的。
特别加注
很多围观者还没仔细看完就私下告诉我直译不通什么的。。。
这种方法只是用于翻译小区块的文字的,比如“登录”,“取消”之类的,不是用来翻译大片文章的,大篇文章的翻译工作为了用户体验必须单独成库或者成表。
首先说一下简单逻辑:
>定义翻译表
>传入原文
>检测翻译表
>返回对应值
大体就是这样了。
继续阅读让网站全球化